Homenaje a la poeta y al poeta suicidas
"Y ahora soy
espuma de trigo, resplandor de mares"
Sylvia Plath
ESPUMA ESPUMA
Tragarse el mar respirar agua azul
limpiar con su sal los pulmones enfermos
de ese alquitrán del tedio que atrapa a algunos
seres que se escriben y pactan con la muerte
y has de estar en el mismo saliente
de piedra en la misma grieta
del cristal para comprenderlo
pero dejan su estela enrojecida
sólo para los otros
para muchas de ellas de ellos no hay tragedia
sólo hay ese deseo de cortar la última
hebra
salir de la jaula del mundo
sólo el pulso final el instante febril
de desenmascararla de mirarle a los ojos
sólo querer ser un mar silente
las olas
cercenando las púas de la angustia
entregando la raíz de la voz
a la gruta de las palabras
sólo ser píldora enrocada del reposo
disolver la conciencia
inundar la memoria ser nada
espuma espuma
|
Homenaje a Anna Ajmátova
UNA NUEVA VACUNA PARA EL ALMA
San Petersburgo luce sus colores
en la portada de madera de un libro
que estaba abandonado
en un viejo desván de mi memoria
por el lado izquierdo de la penumbra
veo salir un ángel de alas negras
y traspasar intrépido con ellas
el helado espejo de la noche en el Neva
florecen al instante obscenas amapolas
como sangre escanciada
en los labios de un niño
paso página y otro día amanece
ante un sol mortecino
y allí las yemas de las ramas tiemblan
los troncos alineados y lánguidos
ante un nuevo destino porque saben
que alguien ha vendido ya
el jardín de los cerezos
sin esperar a que florezcan
en la contraportada
la carcoma penetra hasta los huesos
llegó el tiempo de inventar
una nueva vacuna para el alma
Poemas del ciclo "Homenajes" del libro de poemas
El cantar de las amantes
|
Ai de mi,
quant desig i dolç pensament
aquestes ànimes dolorides va portar aquí!"
"La Divina Comèdia", Dante Alighieri
LES SET AMANTS
II
I mentre els nostres llavis
Pronunciaven el verb
Escrit en la mirada
De Lancelot amant,
El mar s'ha desbordat
Del seu llit immens
I ha entrat als nostres sexes
I és un torrent furtiu.
Fora, des del silenci
Enfosquit de la neu
Escoltes veus que clamen
I exhorten el retorn
A un niu artificial.
Però sents les remors
Més fermes en l'arrel d'un ànsia
Que s'obstina i es nega a amansir-se,
Encara que una mà opaca
T'assenyali l'abisme.
Poemes en versió al català del llibre inèdit "El cantar de les amants"
|
III
Tants abismes com cels terrestres:
El temor d'un foc infernal
No crema aquelles ànimes
Ofertes en els seus gerros carnosos
De cantonada o revolt sinuós
Com un lasciu oasi dels segles
A tan paradís desert.
Poemes en versió al català del llibre inèdit "El cantar de les amants"
|